Connecting Lyrics - Vocaloid Six (Miku, Luka, Rin, Len, KAITO, MEIKO) and IndonesiaTranslate



Romaji :
 
[Miku]
Find a reason to sing
kimi ni aitai


[Luka]
utau koto oshiete kureta kimi ni


[Kaito]
darekaga kobosu merodī o
darekaga hirotte
mata dareka ga hakonde ku


[Len]
namae mo kao mo wakaranai
tsunagaru kiseki ga
dareka o shiawaseni suru


[Rin]
gamen-goshi tada nagame urayande bakari ita
ima made wa

[All]
Find a reason to sing-
kimi to utaeba
[Meiko]
jikan o wasure muchū ni nareta nda

[All]
Find a reason to sing
tatta hitotsu no
[Kaito]
kamisama ni ata e rareta okuri mono


[All]
Connecting, Connecting [Luka]  with your song
Connecting, Connecting [Miku] with your dream
Connecting, Connecting [Luka] with your life
Connecting with you

[Len]
bokura wa nani to tatakai
nani ni yaburete
nani o ushinatte kitadarou

[Rin]
namae mo kao mo wakaranai
yuganda kotoba ga
dareka no nichijō o ubau

[Meiko]
eien ni tsūji au koto wa nai to omotteta
ima made wa


[All]
Find a reason to sing
kimi to utaeba
[Miku]
hitori janaito hajimete kanjita nda

[All]
Find a reason to sing
itsuka hanasou
[Luka]
chanto me o mite `hajimemashite’ o iu yo


[All]
Connecting, Connecting [Meiko] with your song
Connecting, Connecting [Kaito] with your dream
Connecting, Connecting [Meiko] with your life
Connecting with you

[Rin]
Everything’s too hard for me right now

[Miku]
sono kawaita nichijō ni yume o Download

[Rin]
Everything’s a little crazy right now

[Miku]
sono kanjō no mama ni nagetsukero Upload


[Kaito]
dōshite hito wa meguri au nodarou

[Meiko]
kōshite waratte iwatte tsunagatte

[Len]
sōshite tsugi wa nani ga okiru no ka

[Kaito-Meiko-Len]
Maybe nobody knows


[Luka]
dareka no sakebu koe ga suru
ikiba o nakushita
anogoro no boku no yō ni

[Miku]
namae mo kao mo wakaranai
kimi no yasashisa ni
dore dake sukuwa retadarou


[Meiko]
gamen-goshi

[Kaito]
te o nobashi-

[Len]
tsugi wa boku ga dareka o

[Rin]
tsunageru banda


[Luka]
Find a reason to sing
boku to utaou

[Miku]
jikan o wasure muchū ni narerunara

[Luka]
Find a reason to sing
sore wa kitto ne

[Miku]
kamisama ni atae rareta okuri mono


[All]
Find a reason to sing
kimi ni aitai
[Rin]
utau koto oshiete kureta kimi ni

[All]
Find a reason to sing
issho ni utaou
[Len]
nani mo naikedo kimi e no okuri mono


[All]
Connecting, Connecting [Miku] with your song
Connecting, Connecting [Luka] with your dream
Connecting, Connecting [KAITO] with your life
Connecting with you

[All]
Connecting, Connecting [Rin] with your song
Connecting, Connecting [MEIKO] with your dream
Connecting, Connecting [Len] with your life
Connecting with you


 Indonesia :



[Miku]

Menemukan alasan untuk menyanyi
Saya ingin bertemu dengan Anda


[Luka]

kepada Anda bahwa Anda mengajari saya menyanyi

[KAITO]
melodi seseorang tumpah
Seseorang telah mengambil
Hal ini juga akan membawa seseorang

[Len]
Nama, juga wajah, saya tidak tahu
keajaiban memimpin
Aku akan senang jika seseorang juga senang

[Rin]
Itu layar, cemburu, hanya tampilan
Sampai sekarang

[All]
Menemukan alasan untuk menyanyi
Jika Anda bernyanyi dengan Anda


[MEIKO]
Saya terbiasa, waktu terlupakan

[All]
Menemukan alasan untuk menyanyi
Hanya satu

[KAITO]
Bakat yang diberikan oleh Tuhan


[All]
Menghubungkan, Menghubungkan [Luka] dengan lagu Anda
Menghubungkan, Menghubungkan [Miku] dengan impian Anda
Menghubungkan, Menghubungkan [Luka] dengan hidup Anda
Menghubungkan dengan Anda

[Len]
Kami melakukan pertarungan
Dalam apa yang dikalahkan
Ini akan menjadi apa yang hilang
 
[Rin]
Nama,  juga Wajah, saya tidak tahu
Ini adalah kata-kata yang menyimpang
Mengambil  keseharian seseorang

[MEIKO]
Itu sama lain melalui selamanya saya berpikir bahwa tidak ada
Sampai sekarang

[All]
Menemukan alasan untuk menyanyi
Jika Anda bernyanyi dengan Anda

[Miku] Saya merasa pertama kalinya dan tidak sendirian

[All]
Menemukan alasan untuk menyanyi
Mari kita bicara suatu hari nanti

[Luka] Benar dengan melihat mata dan berkata, "Senang bertemu Anda."

[All]
Menghubungkan, Menghubungkan [MEIKO] dengan lagu Anda
Menghubungkan, Menghubungkan [KAITO] dengan impian Anda
Menghubungkan, Menghubungkan [MEIKO] dengan hidup Anda
Menghubungkan dengan Anda

[Rin] Semuanya terlalu sulit bagi saya sekarang
[Miku] Download mimpi untuk sehari-hari yang kering
[Rin] Semuanya sedikit gila sekarang
[Miku] Upload melemparkan yang tetap dalam emosi

[KAITO]
Mengapa Orang Akan bertemu Tour of
[MEIKO]
Sehingga mengarah untuk tertawa
[Len]
Lalu apa yang terjadi selanjutnya
[KAITO/MEIKO/Len]
Mungkin tidak ada yang tahu

[Luka]
Untuk menyuarakan jeritan seseorang
Saya kehilangan tempat untuk pergi
Saya sebagai waktu
[ Miku]
Nama, juga wajah, saya tidak tahu
Dalam kebaikan Anda
Berapa banyak akan diselamatkan

[MEIKO]
Layar lebih
[KAITO]
Uluran tangan
[Len]
Berikutnya saya memiliki seseorang
[Rin]
Ini berubah untuk menghubungkan

[Luka]
Menemukan alasan untuk menyanyi
Nyanyikan dengan saya
[Miku]
Jika mendalami, waktu kan terlupakan
[Luka]
Menemukan alasan untuk menyanyi
Itu pasti
[Miku]
Bakat yang diberikan oleh Tuhan


[All]
Menemukan alasan untuk menyanyi
Saya ingin bertemu dengan Anda
[Rin]
kepada Anda bahwa Anda mengajari saya menyanyi
[All]
Menemukan alasan untuk menyanyi
Mari kita bernyanyi bersama
[Len]
Tidak ada tapi tidak ada kata-kata untuk Anda

[All]
Menghubungkan, Menghubungkan [Miku] dengan lagu Anda
Menghubungkan, Menghubungkan [Luka] dengan impian Anda
Menghubungkan, Menghubungkan [KAITO] dengan hidup Anda
Menghubungkan dengan Anda

Menghubungkan, Menghubungkan [Rin] dengan lagu Anda
Menghubungkan, Menghubungkan [MEIKO] dengan impian Anda
Menghubungkan, Menghubungkan [Len] dengan hidup Anda
Menghubungkan dengan Anda
 

Translate by me : @Anare_Chan
Maaf kalo translatetannya ada yang salah, soalnya masih pemula :v

Komentar

Postingan Populer